沙威瑪=沙奇馬 網友超崩潰對話 原意大歪樓

0

中國詞句真的很奇妙,明明是同樣的一個字,只要搭上別的詞語,就可以變成不同意思,所以有時候遇到別人不懂你的話時,真的很崩潰。而Dcard上有網友PO出他與朋友的對話,讓網友直說有那麼難溝通嗎?erf3wsWh

▲有網友PO出和朋友的超崩潰對話。(圖/翻攝自Dcard)

FDYGHTYJ▲網友們發揮創意將他用接龍的方式玩下去。(圖/翻攝自Dcard)

網友PO出和朋友的超崩潰對話,從沙威瑪變成沙琪瑪,最後又變成沙威隆,同樣都是「沙」字,卻引發了不同的意思,這張照片也意外的引起了網友的討論,甚至有網友發揮創意,將有關「沙」又3個字的名詞重新造句,形成接龍的遊戲,讓網友們接下去玩,玩到最後,竟然有網友說,原本自己是很清楚的,卻被大家給搞混了,讓粉絲們都笑翻天。DFYHRTHTY

▲有網友被中文字給搞混了。(圖/翻攝自Dcard)

#延伸亂亂讀

加入好友
分享

留下回覆

相關文章