卡娜赫拉「P助」是鳥還是雞?網專業解答這樣說…

0

Line貼圖作者「卡娜赫拉」(Kanahei)以兩隻可愛的小動物兔兔(Usagi)與P助(Pisuke)走紅,深受許多人喜愛,超商及相關周邊產品一出,馬上造成大搶購。不過,卻有網友發現,P助竟然是鳥不是雞,引發討論話題。

網友在《Dcard》發文表示:「我一直以為P助牠………是雞呢,為什麼介紹說是小鳥

1182375

▲Line貼圖描述P助是小鳥。(圖/翻攝自Line貼圖)

另外,他還貼出另一張照片:「不是有雞冠圖嗎!!??」因為太震驚了,決定問看看有沒有專業的卡娜赫拉愛好者求解。

GmVC6GX

▲P助有雞冠。(圖/取自Dcard)

此文引起大家好奇,大家紛紛感到疑惑,「難道不是雞嗎!」、「我是迷,但我也一直以為是雞…」、「我朋友還說P助是企鵝」、「我也以為他是雞」、「我也一直以為p助是雞………」

有網友便專業解答,應該是中文翻譯上翻成小鳥兒,日文中的「鳥」其實也是可以指「雞」,很多居酒屋都有「燒鳥」這品項,意思就是「烤雞」。

(編輯/黃任強 撰稿)

 

☛更多新聞就在中天快點TV

※延伸亂亂讀



加入好友
分享

已關閉評論

相關文章