膽固醇愈低愈好? 藥師:太低當心性功能下降

心血管疾病一年奪走4萬多條國人性命,也讓高血壓、高血脂、高血糖等疾病,更加受到重視。然而,近來網路流傳「降血脂藥不能和紅麴併用」的消息,衛福部對此持正面態度,認為紅麴內含的紅麴菌素,和部分降血脂藥物結構類似、具有相同作用。藥師提醒,併用易讓血膽固醇降太低,出現無力、性功能下降,甚至橫紋肌溶解等副作用。

▲衛福部食藥署提醒,紅麴內含的紅麴菌素和部分降血脂藥物結構類似,不宜併用。(圖/倪浩倫攝)

針對近來網路上流傳的「聽說降血脂藥不能和紅麴併用」一事,衛福部食藥署在官網「食藥闢謠專區」中做出回應,認為紅麴菌體在發酵過程中,會產生紅麴菌素,其結構和國內常用的史塔汀類(statin)藥物結構類似、具有相同的作用,併用會提高產生副作用的機率,包括肌肉痠痛、全身無力等。

開業藥師柯明道說,紅麴、納豆、丹參等中藥成分,都稍微具有清血脂的功用,所以當和國內常用的立普妥、冠脂妥、力清之等降血脂藥物合併使用時,血中膽固醇容易降太低;然而,膽固醇是人體所必需,並非愈低愈好,所以當合併使用、導致血膽固醇過低時,輕則身體出現痠痛現象,嚴重恐引發橫紋肌溶解。

柯明道進一步強調,血中膽固醇一旦太低,還會讓身體失去活力,所以有些健美選手,在追求極低體脂肪的同時,也連帶讓血中膽固醇降得太低,「甚至還會影響性功能」。

食藥署提醒,正在服用降血脂藥物(包含statin類和fibrates類)者,在使用紅麴產品前,務必先和醫師溝通,平時有在吃紅麴產品者,就醫時,也應告知醫師該資訊,以利評估適當的治療方式。

(中時電子報)

加入好友

相關文章

分享